hug_machine: (Default)
[personal profile] hug_machine
Not so long ago, one of my dearest pals went to Japan to teach English. She is having a great time, meeting tons of awesome people and getting to see a ton of jealous-making sights all over Asia.

She's also become my personal importer of kawaii socks, cute stationary, delicious Japanese candy and Engrish.

Engrish, if you don't know, is one of the best things to happen to translation evar.

It's what happens when poorly made translation software is depended on by people who don't really speak English very well. A lot of it happens in Japan, but it's kind of a global phenomenon! It even happens in English speaking countries, when people get tattoos or wear shirts of languages they don't speak. Heck, there's also a website for Engrish-in-reverse --people who don't read Chinese trying to use it because they think it looks cool.

Since I very much heart the funny and odd things bad translation does to English, I had to try my own! So a few English proverbs and a few run-throughs of Babelfish (sometimes to Japanese and back to English, sometimes to Japanese and then to Italian and then to Greek and then back to English. Whatever it took!) later, and I have me some mangled proverbs ready to be embroidered into your favorite dish towels.

An embroidery hoop with the saying Morning shift hen will get worms stitched on it.
Original: The early bird catches the worm.
Engrishified: Morning shift hen will get worms.



An embroidery frame with the saying One day the absent doctor keeps an apple stitched on it.

Original: An apple a day keeps the doctor away.
Engrishified: One day the absent doctor keeps an apple.

A patch with the saying Life is exactly the dish of the cherry stitched on it

Original: Life is just a bowl of cherries.
Engrishified: Life is exactly the dish of the cherry.

A quilt square with the saying Laugh is the foremost drug stitched on it

Original: Laughter is the best medicine.
Engrishified: Laugh is the foremost drug.

A tasseled white pillow with the words  Behavior is superior to the yell of words. stitched on it.

Original: Actions speak louder than words.
Engrishified: Behavior is superior to the yell of words.



BONUS! POST YR FINEST ENGRISH EXAMPLES IN THE COMMENTS, IF YA GOT 'EM!

This post brought to you by week eleventysomething of [livejournal.com profile] therealljidol!

Date: 2010-02-23 10:30 pm (UTC)
From: [identity profile] stormkitty.livejournal.com
Love it!

Oh and I love this one:

Image (http://engrishfunny.com/2010/02/22/engrish-empty-dog/)
see more Engrish (http://engrishfunny.com)

Date: 2010-02-24 07:29 am (UTC)
From: [identity profile] hug-machine.livejournal.com
Bwahah! Somebody think of the poor dogs!

Profile

hug_machine: (Default)
hug_machine

January 2015

S M T W T F S
    1 23
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 30th, 2025 07:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios